Si c'est votre première visite, veuillez prendre connaissance de la FAQ en cliquant sur le lien ci-dessus. Pour commencer à voir des messages, sélectionnez le forum que vous voulez parcourir dans la liste ci-dessous.
Hallo, wie geht's?
Ich freue mich sehr dich zu sehen, es bereitet mir, dich endlich zu treffen !
Ich weiss, dass Bulgarien sehr weit von Deutschland ist, aber ich bin sicher, dass unsere Beziehung (il faudrait que j'en sache plus sur la nature de la relation pour que la traduction soit bien correcte...) trotz der Distanz dauern wird.
Ich hoffe, dass man sich bald noch einmal wiedersehen wird.
Ich habe eile, das an den Freunden (du chat????) zu erzählen.
Tschüss
Alala merci beaucoup ::) ::) (ce sont deux personne qui sont "amoureuses" via le net et qui vont enfin se rencontrer-ding- bisque )
Toute autobiographie, a un moment ou a un autre, présente un role didactique, l'auteur va expliquer ses fautes qu'il a commise dans son passé pour que l'auteur y réflechisse => Utilité
Etes vous de ceux qui pensent qu'il est unitile de s'attarder a la lecture d'ouvrage autobiographique ?
vous presenterez votre avis dans un devoir argumenté
axe1 : raison de mepriser..
axe 2: Mais quand meme enrichissant
équilibrer les 2 parties
Merci
Persi je préfère les dissert en 3 axes, à l'ancienne....
Déja dans les biograhies t'as comme exemple Mémoires d'Outre Tombe (Chateaubriand), Voyage au bout de la nuit (Céline)... etc Ce que je veux dire par la c'est qu'il faut que tu ais quelques références littéraires.
"Mépriser"
L'autobiographie, méthode pour soigner sa souffrance ou se congratuler, sorte de psychanalyse qui a plus d'intérêt pour son auteur que pour le lecteur.
Peut on se construire en lisant les problèmes des autres. Ne se détruit on pas plutot? Est il bon de lire les fantasmes et autre de personnes parfois complètement folles.
Introspection en soi-même. Notion personnelle. Donc ne dois pas être lu par l'extérieur. cf voyeurisme, d'autant plus que beaucoup 'autobiographies ont été publiées post mortem sans accord de l'auteur. Profanation?
Enrichissant
valeur historique.
Pose la question de la relation du moi avec le monde extérieur et notamment du raport du moi à l'autre. problème central pour l'être humain.
Finalement lire des autobiographies n'est ce pas une façon de se soulager sans avoir à écrire une autobiographie.Ca Donne des noms à ses problèmes, c'est une aide majeure au travail d'introspection permanent nécessaire à tout être humain pour se réaliser et être équilibré.
Euh j'ai une autre traduction sur le même théme toujours -ding-
Personnellement, Internet m'est plutot utile pour jouer en réseau ou m'informer. Cependant, les forums de discussions ou les chats (MSN,...) sont trés pratiques pour faire la connaissance de personne et échanger nos avis sur tout ... je pense néanmoins qu'une relation amoureuse n'est pas constructible a partir du net (distance, physique/honnéteté de la personne,...). Etre ami avec quelqu'un sans le voir fréquemment est possible, en etre amoureux l'est beaucoup moins même s'il existe quelques exceptions.
Euh j'ai une autre traduction sur le même théme toujours -ding-
Personnellement, Internet m'est plutot utile pour jouer en réseau ou m'informer. Cependant, les forums de discussions ou les chats (MSN,...) sont trés pratiques pour faire la connaissance de personne et échanger nos avis sur tout ... je pense néanmoins qu'une relation amoureuse n'est pas constructible a partir du net (distance, physique/honnéteté de la personne,...). Etre ami avec quelqu'un sans le voir fréquemment est possible, en etre amoureux l'est beaucoup moins même s'il existe quelques exceptions.
Voila voila merci beaucoup ::)
Désolé mais pas le temps... Et ca t'as qu'a lui dire en français... Je pense pas que ca lui fera super plaisir pffuu
Hallo, wie geht's?
Ich freue mich sehr dich zu sehen, es bereitet mir, dich endlich zu treffen !
Ich weiss, dass Bulgarien sehr weit von Deutschland ist, aber ich bin sicher, dass unsere Beziehung (il faudrait que j'en sache plus sur la nature de la relation pour que la traduction soit bien correcte...) trotz der Distanz dauern wird.
Ich hoffe, dass man sich bald noch einmal wiedersehen wird.
Ich habe eile, das an den Freunden (du chat????) zu erzählen.
Tschüss
Décidément j'arrive toujours pas à m'y faire à cette réforme de l'orthographe allemande, je trouve ca trop moche d'écrire "dass", je suis toujours de la vieille école des résistants qui écrivent "daß" (ou "weiß") et ca après pour la notation c'est très aléatoire ! Autant y a des prof qui accepteront le "ß", autant d'autres t'enlèveront des points si tu l'utilise !
Triste langue que l'allemand (c'est moche en plus je trouve, mais bon il me fallait bien une LV2 bisque )
Toute autobiographie, a un moment ou a un autre, présente un role didactique, l'auteur va expliquer ses fautes qu'il a commise dans son passé pour que l'auteur y réflechisse => Utilité
Donc ca a une sorte d'effet auto-thérapeuthique pour l'auteur seulement le lecteur doit faire attention car comme dit plus haut, les récits autodiégétique ont une part de subjectivité importante ! De plus, beaucoup d'autobiographies sont remaniées par les auteurs pour qu'il y ait toujours (ou tout du moins, le plus souvent) une cohérence et une cohésion dans leur récit
Un livre très intéressant sur la stylistique et tout ce qui concerne la "narratologie" (c'est à dire comment une oeuvre est écrite : Narrateurs, temps du récit, de l'histoire ....), que tout lycéen de 1ère devrait lire (même s'il n'est pas toujours simple) c'est: Genette, Gérard. Figure III. Le Seuil : Paris. 1972.
Les grandes lignes vous aideront vachement en français, en lettres, en littérature car ces notions sont TOUJOURS utilisées (pour ceux qui se souviennent de narrateur interne, externe, omniscient par ex.)
Décidément j'arrive toujours pas à m'y faire à cette réforme de l'orthographe allemande, je trouve ca trop moche d'écrire "dass", je suis toujours de la vieille école des résistants qui écrivent "daß" (ou "weiß") et ca après pour la notation c'est très aléatoire ! Autant y a des prof qui accepteront le "ß", autant d'autres t'enlèveront des points si tu l'utilise !
Triste langue que l'allemand (c'est moche en plus je trouve, mais bon il me fallait bien une LV2 bisque )
T'inquiète j'écris jamais l'allemand avec les deux s sauf sur ordi....
Je fais encore parti de la vieille école, ca fait maintenant 12 ans que je fais de l'allemand, et c'est ma première langue...
T'inquiète j'écris jamais l'allemand avec les deux s sauf sur ordi....
Je fais encore parti de la vieille école, ca fait maintenant 12 ans que je fais de l'allemand, et c'est ma première langue...
Bien joué, j'aime bien les rebelles
(Sur ordi si tu sais pas faire c'est "alt 225" bisque )
T'inquiète j'écris jamais l'allemand avec les deux s sauf sur ordi....
Je fais encore parti de la vieille école, ca fait maintenant 12 ans que je fais de l'allemand, et c'est ma première langue...
re polluxix :: tu pense que tu pourras me traduite mon texte aujourd'hui ?
Euh j'ai une autre traduction sur le même théme toujours -ding-
Personnellement, Internet m'est plutot utile pour jouer en réseau ou m'informer. Cependant, les forums de discussions ou les chats (MSN,...) sont trés pratiques pour faire la connaissance de personne et échanger nos avis sur tout ... je pense néanmoins qu'une relation amoureuse n'est pas constructible a partir du net (distance, physique/honnéteté de la personne,...). Etre ami avec quelqu'un sans le voir fréquemment est possible, en etre amoureux l'est beaucoup moins même s'il existe quelques exceptions.
Voila voila merci beaucoup ::)
Ich finde Internet sehr benuetzlich fur mich um zu spielen oder um mich zu informieren. Jedoch sind die forums??? sehr praktisch , da man Leute treffen kann und da man unsere Meinung geben kann. Tatsaechlich denke ich , dass eine liebende Beziehung (???) nicht moeglisch ist, wenn die Persone weit ist, wenn man sie nicht besonders gut kennt... usw. Sich mit jemandem Freundschaft schliessen ohne er oft zu sehen ist moglisch aber das Lieben damit ist sehr schwierig .
bon ça doit etre bourré de fautes, mais le sens global doit y etre je pense
d ailleurs si qq1 peut corriger ça me servirait
a bon entendeur
PS poru des traductions de textes economiques, la par contre j assure.
On était à l'OL, là où on avait toujours rêvé d'être. On était entre potes [...]
Commentaire